Primeira citação
S. 109: ``Höchste Aufgabe der Physiker ist also das Aufsuchen jener allgemeisten elementaren Gesetze, aus denen durch reine Deduktion das Weltbild zu gewinnen ist.''
Tradução: A suprema tarefa do físico consiste, então, em procurar as leis elementares mais gerais, a partir das quais, por pura dedução, se adquire a imagem do mundo.
Alternativa: A suprema tarefa do físico é portanto a procura daquelas leis elementares mais gerais, das quais através de pura dedução se possa obter uma imagem do mundo.
Segunda citação
S. 111: ``Der Forscher muß vielmehr der Natur jene allgemeinen Prinzipe gleichsam ablauschen, indem er an größeren Komplexen von Erfahrungstatsachen gewisse allgemeine Züge erschaut, die sich scharf formulieren lassen.''
Tradução: O pesquisador tem antes que espiar, se assim se pode dizer, os princípios gerais da natureza, enquanto detecta, através dos grandes conjuntos de fatos experimentais, os traços gerais e exatos que poderão ser explicitados nitidamente.
Alternativa: O pesquisador deve entretanto ouvir atentamente aqueles princípios gerais da natureza, a medida em que ele vislumbra traços genéricos em maiores conjuntos de fatos experimentais, que se deixam formular com precisão.
Aus, Mein Weltbild, Ullstein Sachbuch Nr. 34683, Frankfurt, 1993.